Le Cé qu'é lainô a été écrit pour commémorer l'Escalade, il est très régulièrement réédité depuis le XVIIe siècle. Pourtant, il n'a fait jusque-là l'objet que d'un nombre limité d'études. C'est cette lacune qu'entendent combler les auteurs du présent ouvrage qui sollicite les compétences de plusieurs spécialistes : dialectologues, historiens, mais aussi musiciens familiers des instruments du temps de l'Escalade. Ils offrent ainsi, réunis sous la même couverture un ouvrage accessible présentant le contexte historique (le temps long des relations conflictuelles entre la Savoie et Genève), la langue du Cé qu'é lainô (le francoporovençal), une traduction renouvelée, ainsi qu'un disque où l'hymne des Genevois est dit et chanté au plus proche de la langue que l'on pouvait entendre à Genève au temps de l'Escalade. [4e de couv.]